08 April 2011

SNSD - then and now

I have just written this about SNSD (aka Generation Girls in Korea, Siu Nui Si Doi in Hong Kong) in an academic paper on Asian artists who sing in English. "At a 2010 press conference for the Korean female pop group SNSD (who regularly issue English version of their Korean songs, and recently topped the Japanese Oricon sales chart with a single recorded in Japanese), Kim Young Min, CEO of the groups production company SM Entertainment, expressed his aim to “unify the Asian market and build it into the biggest market in the world”. The press release reported that SNSD want “to reach further out to their foreign fans all over Asia, and becoming fluent in foreign languages is essential to that goal”, and quoted group member Tiffany as saying that the group had “really focusing on the language these days, especially since we want to be able to connect with our foreign fans”.

Into The New World was their first single from 2007. Hoot is from 2010. The certainly have focused on their English, but somehow I wish they hadn't.


Anonymous said...

Dude, the videos are probably fan-dubbed into English.

RayisBell said...

Hey, I just enjoyed watching this video and I like to add it to my favorites.

Hong Kong pop